Sabtu, 27 Februari 2016

"GUGURNYA SANG PANDITA DORNA" Karya : Ki Samet 42


Image "Pandita Dorna" (Foto: Google)
Wayang Kulit Pandita Durna
GUGURNYA SANG PANDITA DORNA
Karya : Ki Samet 42

Alkisah begawan Dorna jadi panglima perang Kurawa
Di dalam perang Baratayuda Amarta melawan Astina
Nampak  gagah  perkasa Dorna berdiri di atas kereta
Dengan senjata panah sakti yang hias di punggungnya
Meski banyak dihujani panah berbagai macam senjata
Tapi, tiada satupun juga senjata yang bisa melukainya

Melihat keadaan ini Sri Kresna khawatir tiada terkira
Sebab dia tahu tak satupun bisa kalahkan sang Dorna
Kecuali jika putera terkasihnya Aswatama telah tiada
Sri Kresna pun bersiasat, perintahkan kepada Arjuna
Agar berikan  kabar berita  pada Sang Pandita Dorna
Bahwasannya sang putera Aswatama itu telah perlaya

Timbul rasa sungkan dan enggan di dalam hati Arjuna
‘Tuk laksanakan strategi  siasat dusta dari Sri Kresna
Sebab Pandita Dorna adalah guru yang dihormatinya
Yang ajarkan padanya kecekatan memanah tiada tara
Yudistira saudara tertuannya juga berpendapat sama
Bagus mati daripada beri kabar bohong pada gurunya

Sementara Pandita Dorna makin dahsyat tandangnya
Rentangkan tali busur lepaskan panah-panah saktinya
Banyaklah prajurit Pandawa yang gugur di medan laga
Tewas seketika tertembus panah sang Pandita Dorna
Lihat pasukan Pandawa banyak yang meregang nyawa
Bima melompat ke muka turun dari kereta perangnya

Bima  berkata, bahwa dia sepakat perintah Sri Kresna
Maka Bima majulah ke depan hadang gajah Aswatama
Kendaraan perang yang dikendalikan oleh raja Malawa
Dipukullah  gajah dan penunggangnya itu dengan gada
Sehingga Raja Malawa serta gajah bernama Aswatama
remuk badannya dan hancur kepalanya tewas seketika

Bima pun segera sampaikan kabar berita kepada Dorna
Bahwasannya Aswatama sudahlah tewas di medan laga
Mendengar kabar putera terkasihnya ‘lah gugur perlaya
Betapa terpukul sekali jiwanya, dia teramatlah berduka
Seketika itu dia jatuh pingsan di atas kereta perangnya
Tapi sebentar kemudian kembali temukan kesadarannya

Sang Pandita Dorna  yang  mumpuni  sakti  dan  digjaya
Masih belum percaya atas berita yang disampaikan Bima
Bahwa puteranya terkasih Aswatama gugur di kurusetra
Dia bertanya pada Yudistira yang di sepanjang hidupnya
Dikenal orang yang penyabar dan tiada pernah berdusta
“Yudistira, apakah benar puteraku, Aswatama perlaya?”

Dengan sedikit ragu dan lidah kelu menjawab Yudistira,
“Ya guru,  Aswatama memang telah tewas di kuru setra,
Akan tetapi....” Belumlah selesai Yudistira berkata-kata,
Sang guru,  Pandita Dorna menjadi lemah tiada berdaya
Dia  tak lagi miliki semangat hidup, pingsan lagi di kereta
Di  tempat  duduknya yang  berhias manikam indah rupa

Para resi dan para dewa bersoraklah riuh riang gembira
Dari angkasa raya mereka semua taburkan bunga-bunga
Seraya berucap kata,  “Kemenanganlah untuk Arjuna!”
Pada kesempatan itu,  Drestajumena binasakan Dorna
Dengan penggal kepala  sang  panglima perang  Kurawa
Hingga kepala pandita Dorna terpisahlah dari badannya

Melihat perlakuan sadis  yang dilakukan Drestajumena
Yudistira, putera Dewa Darma pun berucap kata-kata,
“Kau bererdosa Drestajumena bunuh seorang Pandita!”
Tetapi Drestajumena tak pedulikan kata-kata Yudistira
Ia bahkan melempar-lempar kepala sang Pandita Dorna
Ke  atas ke bawah berulang-ulang dengan perasan suka

Melihat ulah Drestajumena itu raja Kurupati Suyudana
Alangkah sangat murka,  dia berteriak sekeras-kerasnya
Hatinya  dicekam rasa ngeri  dan amarah melihat kepala
Pamannya Pandita Dorna dilempar ditendang bagai bola
Tapi Drestajumena tak peduli dengan amarah Suyudana
Dia bahkan melempar kepala itu sampai kenai muka raja

Sementara itu para  prajurit tentara  pasukan Pandawa
Semakin bersemangat daya tempurnya dengan tewasnya
Panglima perang kurawa, Sang begawan Pandita Dorna
Mereka teruslah berjuang menyerbu dengan dahsyatnya
Menyerang cara bergelombang seluruh pasukan Kurawa
Hingga banyaklah prajurit Kurawa yang meregang nyawa

Tiadalah terhitung jumlahnya korban dari pihak Kurawa
Yang tewas terbunuh di medan pertempuran Kurusetra
Mayat-mayat bergelimpangan,  berserakan di mana-mana
Salinglah bertumpukan tertindih bangkai gajah dan kuda
Pendeta Krepa,  Arya  Sangkuni,  dan sang  Prabu  Salya
Melarikan diri dari  medan tempur sertai  Raja Suyudana

Di saat mereka larikan diri,  datang Aswatama bertanya,
Kenapakah  mereka bisa melarikan diri dari medan laga ?
Pendeta Krepa  menjawab, bahwa  Dorna telah  perlaya
Tewas mengenaskan  kepalanya  dipenggal Drestajumena
Saat  jatuh terduduk, pingsan  di atas kereta perangnya
Dan kepalanya dilemparkan ke arah muka Raja Suyudana

Maka betapalah murka sang Aswatama anak Kumbayana
Dia bersumpah  ‘tuk balas dendam kepada Drestajumena
Yang telah sadis membunuh ayahnya sang Pandita Dorna
Dengan memenggal kepala kemudian melempar-lemparnya
Kepala ayahnya yang sangat dihormatinya itu begitu rupa,
“Kau lihatlah ini, aku akan membunuhmu Drestajumena!”

Dengan mengandalkan senjatanya panah keramat Narayana
Aswatama mengamuk dahsyat tiada yang bisa mencegahnya
Dia terus bersumpah serapah kasar cari-cari Drestajumena
“Huah... Drestajumena pengecut! Dimanakah kau berada?”
“Dan, aku akan pastikan segera  memenggal kepalamu juga,
Seperti yang kau lakukan kepada ayahku, Pandita Dorna !”

Maka setelah berkata demikian melesatlah panah Narayana
Menyapu bersih para prajurit Pandawa yang tewas seketika
Mati terbakar oleh api keramat dari panah sakti Aswatama
Hal ini membuat semua prajurit Pandawa yang masih tersisa
Menjadi kecut dirasuki perasaan takut yang tiada terhingga
Semangat juang makin lemah  sebab rekannya banyak binasa

Dalam situasi seperti ini, Yudistira perintahkan pada Arjuna
Agar bersama-sama para prajurit pasukan  yang di pimpinnya
Maju ke garis depan untuk mengatasi tandangnya Aswatama
Namun Arjuna tak miliki semangat karena kematian gurunya
Dia  dirudung  duka nestapa  dan penyesalan yang tiada tara
Rasa bersalah kepada gurunya membuat ia lupa jiwa kesatria

Pikirnya,  pastilah orang akan menyalahkannya,  dan berkata :
 “Ia telah berdosa membunuh seorang guru yang dihormatinya,
Itu sungguh memalukan karena Arjuna murid terkasih Dorna,
Semua negara  tentulah akan  mencibirnya,  dan menghinanya
Dengan mengatakan, ia sangat tidaklah jujur kepada gurunya,
“Lebih baik saya ini pergi mencari tempat di hutan rimba saja”.

Sikap Arjuna seperti itu teramat membuat kecewa Bima Sena
Sang Bima  pun berkatalah kepada adiknya, si Janaka Arjuna:
“Arjuna, jika kau bersikap demikian mengingkari jiwa kesatria!
Ya,  kau berdamailah dengan Aswatama, dan biarlah aku saja
Yang akan bunuh Aswatama yang dengan panah Narayananya
Sudah  membunuh ribuan prajurit kita  di medan  kurusetra”.

Demikianlah kata-kata Bima Sena kepada adiknya R. Arjuna
Sementara itu, di tempat lain Setyaki ngejek Drestajumena:
“Ha, ha, ha,  Drestajumena kau akan membunuh Aswatama
Silahkanlah berbuat sesukamu, aku Cuma bisalah tertawa”.
Drestajumena, putera Raja Drupada jadi berang tiada kira,
Rentang busur panah ke arah Setyaki yang bersenjata gada

Peristiwa ini telah buat Bima turun dari kereta perangnya
Dengan Segera ia rangkul Setyaki yang diikuti oleh Nakula
Lalu keduanya berkata kepada Setyaki dan Drestajumena
Bahwa apabila keduanya masih saling olok bertengkar saja
Maka kemungkinan besar mereka ‘kan saling beradu nyawa
Maka mereka pun ditenangkan oleh Kresna  dan Yudistira

Setelah Setyaki dan Drestajumena berdamai bagai semula
Maka keduanya pun majulah bersama-sama ke medan laga
Untuk atasi amuk Aswatama, putera sang pendeta Dorna
Yang membabi buta  kobari api dari panah sakti Narayana
Hingga banyak prajurit Pandawa mati terbakar api dahana
Mereka  meregang nyawa  gugur di medan laga  Kurusetra

Maka  Kresna  pun perintahkan kepada pasukan Pandawa
Agar mereka  semuanya masing-masing  ke luar dari kereta
Mereka pun dengan cepat melakukan perintah Sri Kresna
Hanya Bima sajalah yang berada di dalam kereta perangnya
Dengan demikianitu maka panah-panah api sang Aswatama
Yang tak terhitung jumlahnya semua menuju ke  arah Bima

Pada saat itulah panah sakti Arjuna yang bernama Baruna
Melesat pesat cepat laksana kilat dari tangan sang Arjuna
Putera Dewa Indra yang kecakapan memanahnya tiada dua
Maka tertolonglah Bima dari tajam panasnya api Narayana
Sedang panah sakti keramat Narayana hilanglah gaib sirna
Hal ini  menjadikan  bertambahnya keberangan  Aswatama

Dia pun  keluarkan panah sakti lainnya  bernama Tejomaya
Yang kesaktiannya panah itu jumlahnya bisa berlipat ganda
Maka Aswatama rentangkan tali busur dan anak panahnya
Tejomaya mendesing melesat cepat jadi ratusan jumlahnya
Menuju ke arah Bima dan semua prajurit pasukan Pandawa
Yang  masih belum sadari bahaya yang mengancam jiwanya

Kresna dan Arjuna cepatlah menarik tubuh sang Bima Sena
Lalu melompat dari atas kereta berdiri di atas tanah segera
Ketika saksikan panah-panahnya disapu bersih panah Arjuna
Semakin memuncaklah kemarahan Aswatama, putera Dorna
Dia pun keluarkan senjata handal sakti panah pamungkasnya
Yang dapat keluarkan api sebesar gunung yang menyala-nyala

Sang  putera Dewa Indra,  Arjuna pun keluarkan senjatanya
Ialah Brahmastra,  panah sakti penghancur berbagai senjata
Panah  pamungkas, Aswatama yang dahsyat berkobar apinya
Semuanya disapu bersih dihancurkan oleh panah Brahmastra
Melihat  kegagalan ini  timbul rasa malu  pada diri Aswatama
Ia pun secara diam-diam melarikan diri sembunyi di belantara

Di hutan belantara ini, Ia berdiam di tempat suci Wagiswara
Sementara itu,  keadaan prajurit pasukan Kurawa di Astina
Sepeninggalnya alami kekalahan besar oleh prajurit Pandawa
Pasukannya menjadi lemah dan lumpuh tiada lagi punya daya
Setelah  sang  Begawan, sang Pandita Dorna,  gugur  perlaya
Sungguh Kerajaan Astina menjadi seperti tiada punya nyawa  

Minggu, 28 Febuari 2016 – 12:42 WIB
Ki Slamet 42 Di Pangarakan, Bogor

" SAJAK & PUISI KI SLAMET 42 ": GUGURNYA SANG PANDITA DORNA Karya : Ki Samet 42: Sajak & Puisi Ki Slamet 42 Minggu, 28 Febuari 2016 - 13:13 WIB   Golek Dorna Kumbayana GUGURNYA SANG PANDITA DORNA K...

KAKAWIN BHARATAYUDHA PUPUH XX / 6 – 9 ( DORNA GUGUR PERLAYA )

Seni Budaya Nusantara
Sabtu, 27 Febuari 2016 - 16:31 WIB
 
Wayang GoleK "Pandita Dorna"


6
Wawang DhrĆŖshttĆ¢yumnĆ¢rabhasa mamĆŖki sang dwijawara.
Sinantwa Ņ«ri DharmmĆ¢tmaja hila-hilĆ¢mƶki ri siraa.
TĆŖhĆŖrmangdhik manbunjcangaken i harĆŖp Ņ«ri Kurupati.
6
Kala itu, dengan cepat Drestajumena membinasakan Dorna dengan memenggal kepala. Melihat perlakuan itu, Yudistira anak dewa Darma berkata kepada Drestajumena: “Berdosalah membunuh seorang pendeta!” Tetapi Drestajumena tak menghiraukan hal tersebut, bahkan ia berulang-ulang melempar-lempar kepala Dorna ke atas dengan penuh kegirangan.

7
Rikan pakrak sang Ņ«ri Kurupati lumumpat kakĆŖtĆŖran.
Tumon tĆŖnnddas wipreŅ«wara kapugutan sĆ¢mpun apasah.
Tuwin sang yodhĆŖng PĆ¢nddawa makin amuk Ņ«ighra gumulung.
Umambah sakwehning balaganna lawan Krawakula.
7
Sang raja Kurupati melompat sambil berteriak keras. Hatinya dicekam rasa ketakutan dan rasa amarah yang teramat sangat demi melihat dan menyaksikan kepala pamannya, sang pendeta Dorna yang sangat dihormatinya itu. Akan tetapi Drestajumena tak menghiraukan kemarahan sang raja Kurupati. Ia malah melempar kepala Dorna ke muka sang raja Kurupati.
Sementara para prajurit Pandawa semakin bersemangat daya tempurnya dengan kematian Dorna. Mereka terus dengan dahsyatnya menyerang secara bergelombang kepada seluruh pasukan Kurawa.

8
Aneka ng mĆ¢tyatinnddih atitih atap len gaya kuda.
KarĆŖs-rĆŖs tingkahning ratha kari tĆŖkap sang para ratu.
KrĆŖpĆ¢cĆ¢ryya mwang Karnna Ņ«akuni lawan Ņ«alya malayĆ».
Makering sang Duryyodhana binuru pimrih kinucupan.
8
Banyak sudah para prajurit Kueawa yang menjadi korban, terbunuh di medan pertempuran. Mayat-mayat mereka saling bertumpukan, ada yang tertindih bangkai gajah dan kuda yang juga ikut tewas dalam pertempuran itu. Ya, keadaannya sungguh sangat mengerikan. Pendeta Krepa, Sangkuni, dan raja Salya telah melarikan diri dari medan pertempuran menyertai raja Suyudana yang dikejar-kejar dan diserang oleh pasukan pilih tanding orang-orang Pandawa.

9
DdatĆŖng tĆ¢Ņ«watthĆ¢mĆ¢tanya karannaning Ņ«irnna malayĆ».
KrĆŖpĆ¢jar dang hyang Dronna sira mati sĆ¢mpun kapugutan.
TĆŖkapning DhrĆŖshttadyumna rabhasamanginnddit Ņ«irahira.
SinangganyĆ¢ngdhik manggutukakĆŖn i sang Korawa pati.
9
Pada saat itu datang Aswatama, putera terkasih sang pendeta Dorna, bertanya kepada mereka, kenapa mereka melarikan diri dan pasukannya mengalami banyak kehancuran? Krepa menjawab pertanyaan Aswatama, bahwa Dorna telah gugur perlaya, mati dipenggal kepalanya oleh Drestajumena di atas keretanya saat jatuh pingsan, dan kepalanya dilemparkan ke arah raja Kurupati.