Blog Slamet Priyadi : "Budaya Nusantara"
Sabtu, 02 Febuari 201 - Pukul: 15:26 WIB
Sabtu, 02 Febuari 201 - Pukul: 15:26 WIB
KAKAWIN BHARATAYUDA PUPUH XXX ( 1 – 9 )”
|
|||
Transkripsi
|
Terjemahan Bebas
|
||
1
|
Yekâlahning watêk Pânnddawa kadahut asâk çirnna
de Suryyaputra.
Sojar çri Madrarâjângirang-irangi
dumeh gὅngikang krodha rakwa.
Tan dwa n tandang dumuk mwang bala
pinarênganing Korawa krûra makrak.
Kagyat bêntar kabeh tang musuh
inarug arês ginrêk osik rinampak.
|
1
|
“Begitulah
keadaan Pandawa yang telah menderita kekalahan, terlempar, rusak dan hancur
oleh Karna anak Dewa Surya!” Demikian ucapan Salya, raja Madra kepada Karna
dengan nada menghina. Hal ini membuat semakin marahnya Karna. Maka bersama tentaranya menyerang dengan sengit hingga
pasukan musuh tercerai berai kacau-balau.
|
2
|
Lakshewwa
ng anggul akral mamuplih apuliran dinrêngâdrês bubarnya.
Mangkin kumyus padda dhyam
kumêrêpek apêddêk nghing adduh lingikang wwang.
Tang dwâtingga tibâtimbun awungu
winuwung pinrang akweh manambah.
Alwang kottyarwwudânyat
mangimur-imur amoring musuh tan kacihnan.
|
2
|
Mereka coba pertahankan diri dengan sekuat
tenaga mereka mengadakan serangan balasan, tetapi mereka justru semakin
terdesak melarikan diri dari medan pertempuran, dan banyak yang akhirnya
terpaksa menyerahkan sambil menyembah-nyembah. Pasukan mereka pun semakin berkurang
jumlahnya hanya tinggal ratusan ribu saja. bahkan ada mereka yang bercampur
baur dengan musuh-musuhnya.
|
3
|
Sang
Mâdreâlara syuh rathanira kêna de Karnna len sang epwanglih san Çikannddi
dhwajanira kawilêt Sâtyaki jrih kangêlan.
Sang Dhrêsttayummna merang malajêng
asamwang watêk wira sannggha.
Akweh sang çûra mâting ranna ratu
kadadak çirnna de Suryyaputra.
|
3
|
Nakula
dan Sadewa menderita kesakitan karena keretanya terkena serangan Karna;
demikianpula Yuyutsu. Srikandi kebingungan karena benderanya tersangkut,
sedang Satyaki ketakutan. Demikian pula halnya dengan Drestayumna, dia
kebingunan hingga melarikan diri dengan ketakutan. Banya di antara mereka
gugur sebagai pahlawan disergap dibunuh oleh Karna anak dewa Surya.
|
4
|
Yatna çri Dharmmaputrâpulih
agarawalan len balâsrang manganggul.
Rwang laksha hrûnirânyuh musuh
asusun anûb mangkin embuh tumêmpuh.
Sang Bhimâsinghanâdâmanah amênuhi
dik Pârtha tan sah tumimbang.
Wungkal mumbul patang kotti sawukir
asusun hrûnirâkêp gumêntêr.
|
4
|
Yudhistira putra Dewa Dharma,
bersama tentaranya mengadakan serangan balasan, dan mempertahankan diri
dengan sekuat tenaga. Panah sebanyak dua ribu telah binasakan musuh. Bhima
berteriak laksana singa sambil melempar empat puluh ribu batu karang. Sedangkan
ribuan panah Arjuna mendesing demikian banyaknya gemuruh suaranya getarkan
medan pertempuran.
|
5
|
Kânggêk sang Karnna en çri Kurupati kêna
ring hrû tuhun dhira mangguh. Grit prâpta syandanâryyârjjunna humarêpakên
Suryyaputrâpadêlwan.
Sakweh sang wirayodhâpapag alaga
paddâdwandwa yuddhe samangkâ.
Mwang pekâmrang ri jὅngning giri hana ring alas ring jurang ring Iwah
ajro.
|
5
|
Serangan Karna pun menjadi
tertahan; begitu pun Raja Kurupati terkena panah, tetapi dengan keteguhan
hati ia tetap bertahan. Suara kereta perang Arjuna mencicit keras mendekati
kereta perang Karna sehingga mereka berdua saling berhadapan. Sementara para
pasukan saling bertempur dengan sengitnya, ada yang bertempur di kaki gunung,
dan ada juga yang bertempur di hutan, jurang, dan di sungai.
|
6
|
Warnnan prang Pârtha Râdheya saha
ratha sirâsârathi Krêshnna Çalya.
Sâkshât Rudrâtmaka rwâhalêp ahulap
ikang bhûshannâbhra pradipta.
Mangkin kadyota dening çara lumarap
aghâshâgagut sὅktattitnya.
Himpêr muksheng kshanna mwang
bhuwana haturirâ dwandwayuddhekatûla.
|
6
|
Diceritakan tentang Arjuna dan
Karna dengan sais keretanya masing-masing, Kresna dan Salya. Seolah-olah
mereka itu kemasukan Dewa Rudra; indahlah hiasan yang mereka berdua kenakan,
demikian gemerlapan, menyilaukan. Semakin menyilaukan ketika panah-panah
mereka saling beradu bergesrekan di udara mengeluarkan cahaya api yang
berkobaran. Demikian keadaan mereka yanng sedang perang tanding seorang
melawan seorang.
|
7
|
Atyantâ mânushâkâtara kagiri-giri
prangira ng rwâtidurgga, sâr sὅk hrû dik widik
bâskara tiddêm anasar lwirnirângdoh manulwan.
Dewânonton
paddâtryâsasaran awurahan mangalayang dening astra.
Trânsârês Nârada lwir dadali
kadalakar tang dalancang katimpal.
|
7
|
Pertarungan di antara mereka itu
sangat menakutkan di luar dugaan manusia. Demikian dahsyat, dan mengerikan. Angkasa penuh panah-panah. Ketika
matahari menuju ke Barat, semakin berkurang cahayanya. Dewa-dewa yang
menyaksikan pertempuran pun menjauhi arena, seperti Betara Narada yang
terbang laksana burung lawet karena ngeri dan takut hingga kopiahnya pun
terpental dari kepalanya.
|
8
|
Sang Râdheya pracannddânila
wanatêkirâdrês halisyus gumêntêr.
Dhawastâng herwângdoh katûb çigra
kalulun awilêt sâk ddawuh ring samudra.
Mwab wwaining sâgara lwir kinêla
pêjah ikang wina sancurnna denya.
Kangyat sang nâgarâja têkapi panas
ikang toya dening warâstra.
|
8
|
Dengan kekuatan gaibnya, Karna
mendatangkan angin prahara yang menyerupai angin taufan. Maka tersapu bersihlah
semua panah-panah ke tempat yang jauh menuju ke arah laut. air laut seketika
mendidih. Ikan-ikan pun pada mati semuanya. Maka Sang Ananbtaboga, dewa laut
pun terkejut karena airlaut menjadi panas karena panah-panah sakti mereka
berdua.
|
9
|
Ndan sang rwâprang padda krodha
têkapi lêpasing mârgganân bhagna wirrya.
Âpan heman satêmpuhnya juga
linuputan len mawantus parêng syuh. Yekân dhairyânggêtêm Sûryyatnaya rumêgêp
hrûnirânindya çakti.
Tan len sânidhya sang hyang
Wijayadhanu ikang câpa sâmpun winênnttan.
|
9
|
Kedua belah pihak yang bertempur,
Karna dan Arjuna, menjadi marah karena panah-panah sakti yang mereka lepaskan
menjadi patah dan hancur secara bersamaan. Maka Karna pun meneguhkan hatinya
sambil mengeluarkan senjata pamungkasnya berupa panah sakti tiadalah tercela,
panah yang didapat dari samadi, panah
Wijayadhanu.
|
Pustaka :
Prof. Dr.
R.M. Sutjipto Wirjosuparto
Kakawin
Bharata-Yuddha, Bhratara – Jakarta 1968
Sabtu, 02
Febuari 2019 14:48 WIB
Drs. Slamet
Priyadi di Kp. Pangarakan, Bogor
Tidak ada komentar:
Posting Komentar