Jumat, 29 Maret 2019

Prof.Dr.R.M.Sutjipto Wirjosuparto: KAKAWIN BHARATAYUDHA pupuh XXXIII

Blog Ki Slamet 42 : "Seni Budaya Nusantara"
Sabtu, 30 Maret 2019 - 08:01 WIB
 
KARNA VS ARJUNA (FOTO:SP)
KARNA TANDING

“KAKAWIN BHARATAYUDA”
PUPUH XXXIII (1 – 5 )
Transkripsi
Terjemahan Bebas
1
Byâtitan ri pêjahnira ng nrêpati Karnnâlah sang Korawa.
Rûg bêntar lwir alas bubar ginêsêngan de Pârtha tulyâpuya.
Tambis hênti larut kabeh parawaçan tûtên têkeng jro kutta.
Syuh yan tan surupa hyang Arkka kadimâsih ring wyamohâlayu.
1
Singkat cerita, setelah Raja Karna gugur, kalahlah pasukan Kurawa.
Mereka dipukul mundur sehingga pasukannya cerai-berai menyerupai api laksana hutan yang dibakar oleh Arjuna.
Mereka semua binasa, dan yang masih hidup melarikan diri dikejar lalu ditawan.
Untunglah matahari mulai terbenam hingga pengejaran kepada mereka yang melarikan diri dihentikan.
 
2
Sakwehning bala mantuk ing kuwu mêhâh tan wring rasângenaka.
Dening mitra kadang kakâri mati marmmanya n kawês katrasan.
Kapwâpaksha humta ring giri wanâbonglot sawetning takut.
Nghing manghrêt i manahnikâmalar i tapwan lina Duryyodhana.

2
Seluruh prajurit kembali ke perkemahan mereka dengan nafas yang masih terengah-engah.
Mereka tak mengetahui jika di antara teman, sanak kadang mereka ada yang terbunuh dalam peperangan.
Mereka merasa ketakutan lebih aman bersembunyi di gunung-gunung dan di hutan-hutan.
Tetapi mereka mengurung-kan niatnya karena raja mereka Suyodhana masih hidup.

3
Ndan sang nâtha sirâdining gupay atn dhârakâ mapranga.
Âpan sang hinarêpnira bhra-shtta sâmpun hilang.
Dhishma Dronna Jayadrathâ-rkasuta len Bhûriçrawâlyus hilang.
Wwang sânak tuwi hênti kâprêm akeddik sang kari tan prâpatan.

3
Raja Suyodana merupakan orang pertama yang merasa putus asa, ia tak tahan lagi untuk berperang karena mereka, Bhisma, Drona, Karna Jayadrata, dan Bhurisrawa yang diharapkan sekali sebagai teman seperjuangan telah gugur.
Begitu pula dengan saudara-saudaranya, sanak keluarga semuanya, tinggal sedikit yang masih hidup tidak lebih dari seperempat jumlah mereka semua.

4
Nâhan betu nirângucap ri sira sang mantri marêk tan kasah.
Toh ndyânung naya ngenake kita bapân râkshan nghulum ring ahayu.
Petên cidraningaprangamê-jahane çatrunta haywa kawr.
Âpan wishtti hilangyadin palê-palêh ring niti sûksshma prihӗn.
  
4
Maka Suyodana pun berkata  kepada Patih Sangkuni, patih yang selalu dekat dengannya tidak pernah jauh darinya:
“Wahai Ramanda, siasat dan strategi apalagi yang terbaik untuk kita gunakan agar kita dapat selamat?  Paman, carilah meskipun itu siasat licik yang penting itu siasat yang jitu!”
5
Ndan kêdwâkêna wûkên ing pabharatan heman kitât malwanga.
Hûrên tang sakarӗng lumingsira ta met dâyâmu ng angyogyana.
Mâyâ bancana ta prayogakêna nâsin karânnanyâlaha.
Ton ngûning jatuweçwa linawan ing nitânusup yeng alas. 
5
   Kita masih berhasrat untuk binasakan mereka di medan pertempuran akan tetapi jumlah pasukan kita masih kurang, karena itu lebih baik Ramanda pergi mencari upaya tipu muslihat yang dapat  me-nyesatkan musuh dan mereka terpedaya, seperti peristiwa dahulu ketika mereka kalah dalam perjudian, dan mereka hidup mengembara di dalam hutan.



Pustaka :
Prof. Dr. R.M. Sutjipto Wirjosuparto
Kakawin Bharata-Yuddha, Bhratara – Jakarta 1968

kamis, 30 Maret 2019 - 06:22 WIB
Drs. Slamet Priyadi di Kp. Pangarakan, Bogor

Tidak ada komentar:

Posting Komentar