Minggu, 13 Maret 2016

KAKAWIN BHARATAYUDA PUPUH XXI ( 16 – 19 ) “KARNA PANGLIMA PERANG KURAWA”

Blog Ki Slamet : "Seni Budaya Nusantara"
Minggu, 13 Maret 2016 - 16:00 WIB
 
KARNA PANGLIMA PERANG KURAWA


KAKAWIN BHARATAYUDA PUPUH XXI ( 16 – 19 )
“KARNA PANGLIMA PERANG KURAWA”

Transkripsi
Terjemahan Bebas
16
 Ri hulih narendra mamisik-misik i sararasing karâsikan.
Wihikan ri sandhining alah kawuwusaning akûng prahâsana,
Wruh i simpêning gati sirâh tama ri lêkasing anghuwus-huwus.
Katêkan pwa ҫoka kadi tan têlasa samaya mogha tan licin.
16
Dari cara raja bicara berbisik-bisik tentang kenikmatan dalam bercinta, orang dapat mengetahui nikmatnya berhubungan cinta secara berkelakar. Ia pandai mengetahui segala rahasia percintaan dan melaksanakannya dengan sempurna. Namun ia masih diliputi oleh kesusahan, seolah janji mengenai percintaan itu belum selesai.  
17
Mwang ikang hanar têke turung krêtasamaya ri tatwaning smara.
Hana söngi râganika yan pamalihakêna harsha yadyapi.
Ndan ahingha raҫmi kaharêpnya paksgurunikângusir langö.
Marêkeng kulêm lingika panghurusana lara kûng palambaya.
17
Wanita-wanita yang baru datang dan belum berpengalaman dalam hal percintaan, ada di antaranya yang merasa terbakar asmaranya, dan merka harus membagi cintanya. Tujuannya adalah agar cintanya bisa terus maju ke depan sebagaimana pemimpin mereka yang menikmati percintaan hingga larut malam.
18
 Juruning trênnângkura kalahru n alara ri patinggaling jawuh.
Upamânya de wijilirârkatanaya malagâ mangun lume.
Hana gannttaning karirisan pinalar ahuripânghêbang-hêbang.
Saka ring kakingkingan awâs prangên alabuha bahni yadyapi.
18
Semak dan daun-daun muda yang layu di waktu musim panas menderita sakit karena hujan turun demikian deras. Hal ini dapat diumpamakan sebagai tindakan Karna, putera dewa Surya saat maju ke medan perang yang menderita kelesuan. Ada genta yang basah karena kehujanan yang diharapkan dapat menumbuhkan kehidupan yang penuh kegembiraan. Meskipun akan ditikam mereka tetap akan masuk ke dalam api.
19
 Ri surup hyang Arkka tarasing wwang ahayu kadi nâteng bhaya.
Akêkês-kêkês guyu mirahni lattining arejâwisik-wisik.
Jrah amênnddêm asane gelung apusek arantunan wijang.
Pupuring mukâsrang anilib layat amawa wanginya kânginan.
19
Ketika matahari mulai terbenam, wanita-wanita yang nampak indah cantik rupawan seakan tahu adanya bahaya. Mereka pun menyembunyikan senyumannya; bibir wanita-wanita jelita itu mulai berbisik-bisik. Dengan sibuknya mereka menempatkan bunga-bunga angsana dalam kondenya sehingga penuh rambutnya bergantungan di atas dada.

Pustaka :
Prof. Dr. R.M. Sutjipto Wirjosuparto
Kakawin Bharata-Yuddha, Bhratara – Jakarta 1968

Ki Slamet 42
Bumi Pangarakan, Bogor
minggu, 13 Maret 2016 – 15:45 WIB

Tidak ada komentar:

Posting Komentar